Okay,
it’s a joke. I think. It does illustrate, though, how Finns are not widely
considered to be the most expressive
people in the world, even when it comes to matters of the heart. It’s not that
Finns aren’t romantic, in their own way. It’s more that they don’t make a big
deal about it. Or a public spectacle. This isn’t Paris, after all.
It's not as if here, like anywhere else, love isn't the most consuming human emotion there is. The airwaves (or, more likely nowadays, the
broadband streams) are full of a never-ending string of romantic pop songs. A
current Finnish favorite is titled “Kolme pientä sanaa” (“Three Little Words”).
No prize for guessing what those three little words are. No, it’s not “Missä on
olutta?” (“Where’s the beer?”).
Another
well-worn Finnish joke marries romance with a certain politician’s awkwardness
with the English language. Supposedly, Ahti Karjalainen, foreign minister back
in the 60s and 70s, became smitten, so the joke goes, with an English girl he
met in London. On a romantic evening out, he was leading her gracefully around
the dance floor when he mustered up the courage to glaze into her eyes and tell
her in his uncomfortable English, “I love you.”
Without
hesitation, the girl softly whispered, “I love you, too.”
Ahti,
not to be outdone, excitedly blurted out, “I love you three!”
Maybe
it’s folk humor like that that makes Finns keep their more amorous feelings to
themselves.
Kidding
aside, Finns really do do some things differently. That was impressed upon me a few years ago when I had a minor cross-cultural insight at the big
transnational company where I worked. For years, I had been the only American in a team of
eight or so colleagues, mostly Finnish. My “sole Yank” status changed, however, when we
got a new boss, a fellow American, and I was reminded how free Americans can be
with the L-word.
Rooted
all day in our tight cluster of cubicles tucked away in one corner of the
office, we couldn’t help overhearing each other’s various phone conversations,
including personal calls with husbands, wives, and kids.
What
I noticed very quickly after our new American boss arrived was how he ended his
brief phone calls with family members in a way that no one else in our team
ever did. He always signed off with a “Love you”. Every single time, no matter
how mundane the call.
I’d
forgotten how very typical this is in the States, and it made me realize how assimilated
to Finnish customs I’ve apparently become, in one small way at least. Or maybe
I’m by nature just a hopeless unromantic. In any case, I have probably never finished
a call to my wife with a “Love you”. Not even once.
It’s
not that I don’t love my wife, but it’s not something she would expect me to
remind her of after discussing which one of us was picking up the kids from
daycare or whether we still had milk at home. It’s not how they do it here.
In
fact, I’m sure that if I ever did end one of our phone calls with the words “I
love you”, my very Finnish wife would think something was very wrong indeed.
Interesting. It's no wonder nations fight wars and kill one another. We're all so alien when we compare ourselves even to people next door.
ReplyDeleteI can't recall a phone call with my wife that I didn't end with an "I love you".
It's true that there are so many differences, some small, some big, between countries, even quite similar countries. Finland is often considered (by some) to be the most "American" country in Europe. But, of course, it's all relative.
DeleteYes, "I love you" is not something you just throw around in Finnish. The word has some serious weight and it's assumed that your feelings match that in depth and durability when you say it. We don't love cars, cell phones, movies, songs or ice cream. We may love pets (but don't make a fuss about it) and usually love our family and significant others (and don't much fuss about that either). That's pretty much it.
ReplyDelete(The more common three little words: vittu saatana perkele.)
Very good point about those three other little words. Much more common!
DeleteI would imagine the other three little words are more common after a phonecall. Not necessarily from the wife.
Delete